neděle 25. května 2014

42. díl PŘELOŽEN!!!



Oznamuji vám všem, fanouškům Ledovky, že je hotový překlad 42. dílu, který se jmenuje Bulb. V originále se tento díl jmenuje nějak jako Maso z hvězd nebo Hvězdné tělo, ale vůbec se mi takový název nelíbil, proto jsem zvolil jasný a stručný název. Snad vám to nebude vadit.

Omlouvám se, že jsem se oproti mému původnímu předpokladu, že bude tento díl hotový kolem Velikonoc, zpozdil asi o měsíc, ale dost jsem to podcenil a dal jsem si příliš dlouhou pauzu mezi posledními dvěma díly. Teď si odpočinu jen krátce a hned se vrhnu na překlad 43. dílu.

A jaký ten nový díl je? Jako vždy skvělý! :-) Jdrien se musí vypořádat s tragédií, která postihla jeho rodinu. I Kid se nachází ve velmi složité situaci, když se k němu po Malé Panice vrací uprchlíci. Také se rozhodne o tom, jaká bude budoucnost jeho slavného Viaduktu. Yeuze zjišťuje velmi překvapivé informace o Výhybkářích a je rozhodnutá proti nim zakročit. To hlavní se ale odehrává na S.A.S. Podaří se jim tam vyrobit či najít skafandry a raketoplány? Všichni se taky dozvídají velmi překvapivé informace o satelitu a Ophiuchusech. Opět je to velmi čtivé, přátelé. A opět s největšími objevy na konci dílu, tak jak jste zvyklí. Co nám to ten p. Arnaud s těmi závěry jen dělá? :-)

Pokud máte zájem o zaslání překladu, napište si na bendas@seznam.cz o bližší informace. Odesláním žádosti o 42. díl se zavazujete k tomu, že nikde na internetu tento přeložený 42. díl ságy Ledová společnost nevystavíte, ani nenabídnete ke stažení a nikdy se tento překlad nestane zbožím, které byste prodali.

11 komentářů:

Anonymní řekl(a)...

díky moc. udělal jsi my hroznou radost.
Marian

Emper řekl(a)...

Skvělá zpráva ..víc do mailu.

Ales Kerner řekl(a)...

Paráda, ale odpočívej málo, ten konec je opět naprd :-D

Martin Wothan řekl(a)...

Heroické a obdivuhodné dílo překladatelovo, které mi přináší velkou potěchu (+ mé přítelkyni).

Prosím, vydrž, protože jsi mou jedinou šancí, že dočtu ságu do konce :-)

Děkuji

_-M-_

uranit řekl(a)...

Dekuji za preklad. Jsem asi trochu masochista, ale necham si dily do zasoby a cekam az to bude prelozene vsechno. Pak to dam na jeden zatah.

Lenka Krejcu řekl(a)...

Ráda bych vyzdvihla kvalitu překladu, text si stále uchovává bohatou slovní zásobu a přirozené dialogy, nikoli doslovný překlad z Francouštiny, což není jednoduché, překladatel musí být sám trochu spisovatelem.
Nedá se říci nic jeného než: díky, díky, díky :-)

Jacques Lefebvre řekl(a)...

Skvělé, přeji mnoho trpělivosti a neutuchajícího elánu.
Díky!!

Anonymní řekl(a)...

Ahoj,

kdy bude další díl.

Díky
Monty

Emper řekl(a)...

Hola.. také se přidávám k dotazu na další díl :-)) ..tedy 43...

Martin Wothan řekl(a)...

Hello člověče, který jsi mi udělal velkou radost,

uplynul více než rok od posledního dílu a tak jen doufám, že jsi to nevzdal a že se dočkáme dalších.

Jsem ten člověk, co si "objednal" povícero dílů do budoucnosti (demonstruji tím mé nadšení) a tak Ti moc přeji, abys našel čas, sílu, odhodlání a možnost, abys dál pokračoval.

Pokud to nepůjde, tak je mi to moc líto, ale rozhodně Tu patří obrovské poděkování za to, co jsi pro čtenáře udělal.

Měj se moc fajn...

Jo, a kdyby to přece jen trošku šlo :-)

PRO ČTENÁŘE: PODPOŘTE PROSÍM PŘEKLADATELE!

Anonymní řekl(a)...

Připojuji se s prosbou o další díl. Nebo alespoň o zprávu, že nečekáme marně :-) Ráda bych i pomohla, ale nevím jak.
Lucie