pátek 19. dubna 2013

40. díl PŘELOŽEN!!!


Oznamuji vám všem, fanouškům Ledovky, že je hotový překlad 40. dílu, který se jmenuje Nebeští vyhnanci.
Od posledního vydaného dílu uplynulo hodně vody… Po 39. dílu se se mnou rozloučila Petra Homolková, která se velkou měrou podílela na překladu posledních 3 dílů. Ukončila studium translatologie a začala se věnovat práci, která je pro ni finančně zajímavější. Odevlda ale skvělou práci a patří jí za to nejen velký dík. Já jsem se pokusil sehnat novou pomoc, ale nepodařilo se mi to. Proto jsem se pustil do překládání sám. Asi po třetině dílu jsem zjistil, že kdosi nabízí moje překlady volně ke stažení na internetu, dokonce i přes torrent (Chtěl bych tímto vyzvat toho, kdo překlady nabízí ke stažení, aby je odstranil. Děkuji.). Byl jsem z toho otrávený a dlouho jsem se přemlouval do další práce. A v době, kdy jsem se do Ledovky opět pustil, jsem navázal spolupráci s novou překladatelkou. Proto vám můžu dnes oznámit, že je na světě český díl Ledové společnosti s pořadovým číslem 40. Na dalším díle se už usilovně pracuje, je hotová asi čtvrtina a mám slíbeno relativně rychlé přeložení dalších dílů.

A jaký ten nový díl je? Jako vždy skvělý! Dozvíte se nové informace o Výhybkářích, o Myině pátrání po Jdrienovi, o plánech radikálního křídla Obnovitelů v čele s Charlsterem a mnohém dalším. Pochopitelně se tento díl hodně věnuje dění na S.A.S., kde mají nový přírůstek. Našel Gus paměťové karty? Najdou naši hrdinové způsob, jak se dostat z družice zpět na Zemi? Nejdřív ale musí najít skafandry

Pokud máte zájem o zaslání překladu, napište si na bendas@seznam.cz o bližší informace. Odesláním žádosti o 40. díl se zavazujete k tomu, že nikde na internetu tento přeložený 40. díl ságy Ledová společnost nevystavíte, ani nenabídnete ke stažení a nikdy se tento překlad nestane zbožím, které byste prodali.

2 komentáře:

Ansko řekl(a)...

Ahoj ... čtu Ledovku a velmi mne zaujala. Zatím mám přečtené oficielně přeložené svazky ...

Pro Honzu - Bendase: Psal jsem na mail, ale nevím, jestli dorazil, že bych měl zájem o všechny přeložené díly ... respektuji jejich nešíření dále.

Díky Tonda

Monty řekl(a)...

Těším se na nový díl, ale zatím mi nebylo odpovězeno :-D


ZPC: snad není problém si to v Calibre převést ne?